Szeretettel köszöntelek a SURÁNY közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
SURÁNYI BARÁTOK KÖRE-a sziget nekünk egy közösség vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a SURÁNY közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
SURÁNYI BARÁTOK KÖRE-a sziget nekünk egy közösség vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a SURÁNY közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
SURÁNYI BARÁTOK KÖRE-a sziget nekünk egy közösség vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a SURÁNY közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
SURÁNYI BARÁTOK KÖRE-a sziget nekünk egy közösség vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Kis türelmet...
Bejelentkezés
<!-- /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal {mso-style-parent:""; margin:0cm; margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:12.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} @page Section1 {size:595.3pt 841.9pt; margin:70.85pt 70.85pt 70.85pt 70.85pt; mso-header-margin:35.4pt; mso-footer-margin:35.4pt; mso-paper-source:0;} div.Section1 {page:Section1;} -->
Ünnepi puszis pacsis ország játékok..
Nincs annál szebb és várhatóan eredményesebb, mint ha összefog az ország apraja
nagyja. Sajnos, ilyen összefogásról sokszor beszélt unós és unitinglan ez a kis
Hungaryás, akkor is, amikor a jelenleginél nagyobb volt, de néha ritkán fogott
össze, akkor is csak pillanatokra. Összefogdosásról, persze, többször is volt
benne szó, de azért összefogás és összefogdosás között van egy kicsit vagy is némi
különbség, még ha esetleg utólag az utóbbit is összefogásnak tüntetik fel. Sok
itt az Iá-s nosztalgiás. Ünnepeken kiváltképp mindig az összefogásról beszélnek
a szónokok, még ha összefogdosást is értenek alatta, de ha nem ezt értenék,
akkor sem az összefogásra gondolnak, hanem a számukra hasznos széthúzásra,
amelynél mások kihúzzák a lutrit, de ők megnyerik. Utóbbi két dolog sem azonos.
Én szeretném elősegíteni az ország összefogását, mert azt a közszépet és közjót
pártolom, ami talán lehetetlen. Kényszerűségből, mivel a közterén olyan szép és
jó, ami lehetséges, ma momentán nem igen létezik. Talán a fentiekből kiindulva, mint
piacdemokráciás realitásokból, csak néhány ünnepi játékot szeretnék vagy tudok
javasolni a szent cél érdekében, amelyek az egy ország, egy hit, egy zászló,
egy jelvény,,, jegyében az ország összefogás illúzióját kelthetik, költhetik. Íme,
néhány ilyen játék a sok közül. Egy. Nyitva van az aranykapu. A közismert népi
gyerekjáték, amit mindenki játszhatja, de az aranykapu alatt csak bizonyos
kivételezett személyek bújhatnak át, viszont a többiek is közben bújhatják az
álláshirdetéseket, hogy álláshoz juthassanak, de nem jutnak, őket viszont
aranykapuzás helyett fejre lehet állítani. Kell még a játékhoz vaskapu is, ami
ráesik a kisjövedelműekre, hogy ne legyen tolongás az aranykapunál. A játék
végén az egyenlőség és a demokráciás jegyében mindenki kap valamit, persze a
gazdagok aranyat, a szegények újabb tapasztalatot, a fél szegények azt a jogos
félelmet, hogy teljesen elszegényednek.
Kettő. Kockáz, lelkem, kelemen. Ez egy teljesen új játék, igaz, hogy egyúttal
nagyon régi. A játszók potom áron, ötszáz forintért vehetnek az ünnepi
sátorokban fakockát. A kocka el van vetve. Vagy is Alea iacta est, mondást
viszont a történelemből ingyen megszerezhetik, de előbb kockáztatniuk kell
ingatlanukat, ha van még ilyen, ingóságaikat, meg egyebüket. A kockáztatás
során rendkívül fontos az optimista vidámság és a tudatlanságon alapuló hit az
ország jövőjében. A végén a Hatalom is elveti az országkockátját, miközben
mindenki nézi, hogy kinek esik a fejére. A fejre esettek majd pedig tapsolnak,
vagyis Hungaryásban majdnem mindenki nyer.
Három. Fekete Péter öcsém, te kis ügyefogyott. Népi kártyajáték, azzal a
tréfás gúnyolódással, hogy ami a Fekete Pétert kihúzónak jut. Ám hogy többen
jászt hassák. A kártyacsomag nagyobb, és benne nem egy Fekete Péter van, hanem
több. Valamint a Fekete Pétert nem Fekete Péternek nevezik, hanem Veres
Péternek, de nem teljesen azonos azzal a Veres Péterrel, akit egy bizonyos
fehérlovas hajókormányzó úr csendőrszolgái egy bizonyos korban időnként veresre
vertek írásaiért, a mai szolgái pedig azokat a veréseket igyekeznek letagadni,
elhallgatni, sőt, a még nagyobb piacdemokráciás megtévesztés miatt, utat is
elneveztek arról a megvert íróemberről. Aki kihúzza a Fekete Pétert, vagyis
Veres Pétert, az Hungáryában egyből kihúzzák a gyufát. Örülnek, ünnepelnek
azok, akiknek kevés az eszük, rossz az ízlésük, és imádnak mocskolódni, vagyis
sokan. Négy. Ég, a gyertya, ég. Ez is a
népi gyermekmondókát követi. A játszogatók az ünnepen gyertyákat vásárolhatnak,
azt meggyújthatják, a gyertya pedig éghet, amíg felvett hitelük esedékes
részlete a körmükre nem ég, vagy nem ég a körmükre valami más. Lehet, persze,
hogy közben az ország is égeti magát ezzel meg azzal, de sem ezzel, sem azzal
nem kell törődnie, azért van ünnep, hogy lazítsunk.
Öt. Kint a bárány, bent a farkas. A régi játék lényegében változatlan
változata, némi új mellébeszélésekkel. Kell hozzá egy karám, oda igyekeznek a
bárányok, abban a téves hitben, hogy ott biztonságban lesznek a farkasoktól, ám
a farkasok bent is vannak, meg kint is vannak, mindenütt. A piacfarkasok
felemelik a hús árát, ezt a bárányok úgy értékelik, hogy a farkasok a barátaik.
Később a piacfarkasok felemelik a kenyér árát is, meg a legelők használati
díját is. A bárányok és birkák bámulnak, de még mindig nem értenek semmit. Szól
a fülsüketítő ország zene, az is hallgatni kényszerül, aki nem akarja.
Szónokfarkasok báránybőrben szónokolnak, hangjaikat, mint a mesében,
megváltoztatják, szándékékukat igen, nem. Birka, bárány helyeslően béget. Az ország ünnep végén általános puszis pacsis.
Nyuszi az agár szájába táncol. Hungaryián Velence azt hiszi, hogy ő olasz. Hungaryan
mezőgazdaság azt hiszi, hogy ő de költséghatékony. Ilyesfajta hiedelmek tovább
terjednének, ha már nem terjedtek volna el előzőleg is. Az ünnepnek lassan vége felé. Külföldi
bábosok itt hagyják bábuikat. Belföldiek hagyják magukat megvesztegetni.
Királyt majd később koronáznak, de már felkészültek arra is. Van, aki már
kikészült, kikészítették, de az is a felkészüléshez tartozik. Hungaryián
szeszszabadságharc győzedelmeskedik. Nem engedünk a negyvennyolcból, de az a
koronátlan negyvenkilences ország címer kell a fenének.
|
|
E-mail: ugyfelszolgalat@network.hu
Kommentáld!